El cancionero sefardí: estructuras y concordancias (literarias, funcionales y musicales)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.3989/anuariomusical.2023.78.02

Palabras clave:

Cancionero, eclecticismo, melodías silábicas, melodías melismáticas, makam, usul, diálogo, estructura serial, estructura paralelística, motivos poéticos, hemiola, aksak

Resumen


El cancionero judeo-español ocupa un lugar preponderante en la vida comunitaria sefardí, tanto en los rituales del ciclo de la vida como en sus funciones de entretenimiento social. Dada la riqueza del repertorio recogido, en especial, en grabaciones de encuestas, el presente artículo presenta una visión general de los rasgos característicos del cancionero sefardí, sus textos y sus melodías, así como sus semejanzas y concordancias con otros repertorios, tanto en fuentes hispánicas antiguas como en la tradición oral hispánica y sus relaciones musicales con las tradiciones orales de las culturas con las cuales convivieron las comunidades sefardíes en sus diásporas. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Alexander, Tamar, Isaac Benabu, Yaacov Ghelman, Ora (Rodrigue) Schwarzwald y Susana Weich-Shahak. «Towards a typology of the Judeo-Spanish folksong: Gerineldo and the Romance Model». En Jewish Oral Traditions. An Interdisciplinary Approach. YUVAL, Studies of the Jewish Music Research Centre, vol. VI, editado por Israel Adler, Frank Alvarez-Pereyre, Edwin Seroussi y Leah Shalem, 68-163. Jerusalén: The Magness Press - The Hebrew University, 1994.

Alin, José María. «De Lope, la poesía tradicional y la canción folklórica». En De Balada y Lírica, 2. Tercer Coloquio Internacional sobre el Romancero, editado por Diego Catalán, Jesús Antonio Cid, Beatriz Mariscal, Flor Salazar y Ana Valenciano, 53-66. Madrid: Fundación Menéndez Pidal, Universidad Complutense de Madrid.

Alvar, Manuel. Cantos de boda judeo-españoles. Madrid: CSIC, 1991.

Alvar, Manuel. Poesía tradicional de los judíos españoles. México: Editorial Porrúa, 1986.

Armistead, Samuel G. y Joseph H. Silverman, The Judeospanish Ballad Chapbooks of Yacob Abraham Yoná. Los Angeles: University of California Press, 1971.

Armistead, Samuel G. y Joseph H. Silverman. Judeo-Spanish Ballads from Bosnia. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1971. https://doi.org/10.9783/9781512800203

Asensio, Eugenio. Poética y realidad en el cancionero peninsular de la Edad Media. Madrid: Gredos, 1970.

Berlanga, Alfonso. Poesía tradicional. Lírica y romancero. Madrid: Editorial Alce, 1978.

Catalán, Diego. «El romancero, campo de investigación». En De Balada y Lirica, 3 Coloquio Internacional del Romancero, 13-22. Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal, 1994.

Correas, Gonzalo. Arte de la lengua española castellana. Madrid: CSIC, 1963, publicado por primera vez en 1626.

Díaz Mas, Paloma. Los sefardíes. Historia, lengua y cultura. Barcelona: Ediciones Riopiedras, 1986.

Dragoumis, Markos P. «Common Elements in Jewish Sephardic and Greek Folk Songs». En The Twelfth Meeting of the Study Group for Analysis and Systematization of Folk Music, 21-25. Thessaloniki: Aristoteles Universitat Thessaloniki, Institut für Musikwissenschaft, 9, 1992.

Etzion, Judith y Susana Weich-Shahak. «The Music of the Judeo-Spanish Romancero: Stylistic Features». Anuario Musical 43 (1988): 221-256.

Evenary, Hanoch. «Cantos españoles antiguos mencionados en la literatura hebrea». Anuario Musical XXV (1970): 67-70.

Evenary, Hanoch. «Études sur le cancionero judeo-espagnol (XVIe et XVIIe siècles)». Sefarad XX (1960): 377-394.

Feldman, Walter Z. Music of the Ottoman Court: Makam, Composition and the Early Ottoman Instrumental Repertoire. Berlin: Verlag für Wissenschaft und Bildung, 1997.

Frenk, Margit. «Símbolos naturales en las viejas canciones populares hispánicas». En Lírica popular. Lírica tradicional, editado por M. Piñero, 159-182. Sevilla: Universidad de Sevilla, Fundación Machado, 1998.

Frenk, Margit. Corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII). Madrid: Castalia, 1987.

Frenk, Margit. Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica: Siglos XV a XVII. 2 vols. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2003.

García Matos, Manuel. Cancionero popular de la provincia de Madrid, 3 vols. Materiales recogidos por Manuel García Matos. Edición crítica por Marius Schneider y José Romeu Figureas (vols. 1-2) y Juan Tomás Parés y José Romeu Figueras (vol. 3). Cancionero Popular Español, vols. 1-3. Madrid-Barcelona: CSIC, Instituto Español de Musicología, 1951, 1952 y 1960.

Hamoi Sutton, Silvia. Cantos Judeo-españoles. Simbología Poética y Visión del Mundo. Santa Fe, NM: Gaon Books, 2008.

Hassan, Iacob M. «Visión panorámica de la literatura sefardí». Hispania Judaica II (1982): 27-44.

Hemsy, Alberto. Cancionero sefardí. Editado por Edwin Seroussi, con la colaboración de Paloma Díaz Mas, Elena Romero y José Manuel Pedrosa. Jerusalén: Jewish Music Research Centre, Hebrew University, 1995.

Iglesias Recuero, Silvia. «La presencia del otro: las preguntas». En Oralidad, diálogo y contexto en la lírica

tradicional, 61-114. Madrid: Visor Libros, 2002.

Manzano Alonso, Miguel. Cancionero de folklore musical Zamorano. Madrid: Editorial Alpuerto, 1982.

Manzano Alonso, Miguel. Cancionero leonés. León: Diputación Provincial de León, 1991.

Marazuela Albornoz, Agapito. Cancionero de Castilla, segunda edición. Madrid: Diputación provincial, 1981.

Masera, Mariana. «Los símbolos y motivos en la antigua lírica popular hispánica: hacia la construcción de un diccionario». Boletín de Literatura Oral 2 (2019): 229-252. https://doi.org/10.17561/blo.vextrai2.16

Menéndez Pidal, Ramon. «La primitiva lírica europea. Estado actual del problema». Revista de Filología Española XLIII (1960): 296-298. https://doi.org/10.3989/rfe.1960.v43.i3/4.1016

Molina, Tirso de. Obras dramáticas completas, edición crítica de Blanca de los Ríos. Madrid: M. Aguilar, 1946.

Pelinski, Ramon A. Die weltliche Vokalmusic Spaniens am Amfang des 17. Jahrhunderts. Der Cancionero de la Sablonara. Tutzing: Hans Schneider, 1971.

Pérez Díaz, Eduardo. «El sol y la morena en la antigua lirica hispánica». Revista de folklore 400 (2015): 62-67.

Riera Estarelles, Antoni. Cent i tantes tonades tradicionals de Mallorca. Palma: Editorial Moll, 1988.

Rodao, José. Cantares españoles. Barcelona: Casa Editorial Maucci, 1920.

Ros-Fábregas, Emilio, ed. Fondo de Música Tradicional IMF-CSIC. <https://musicatradicional.eu/es/home>.

Ruiz Fernández, María Jesús. Romancero tradicional de Jerez: estado de la tradición y estudio de los personajes. Jerez: Caja de Ahorros de Jerez, 1991.

Salinas, Francisco. De musica libri septem, editado por Macario Santiago Kastner. Kassel: Bärenreiter, 1958; publicado por primera vez en Salamanca: Mathias Gastius, 1577.

Sánchez Romeralo, Antonio. El villancico. Estudios sobre la lírica popular en los siglos XV y XVI. Madrid: Editorial Gredos, 1969.

Seroussi, Edwin. «The Turkish Maqam in the Musical Culture of the Ottoman Jews». Israel Studies in Musicology V (1990): 43-68.

Seroussi, Edwin y Susana Weich-Shahak. «Judeo-Spanish Contrafacts and Musical Adaptations: A Perspective from the Oral Tradition». Orbis Musicae 10 (1991): 164-194.

Seroussi, Edwin. «Hacia una tipología musical del cancionero sefardí». En Jewish Studies at the Turn of the 20th century. Proceedings of the 6th EAJS Congress, Toledo 1998, Vol. II, Judaism from the Renaissance to Modern Times, editado por J. Tarragona Borrás y A. Saenz-Badillos, 649-657. Leiden: Brill 1999. https://doi.org/10.1163/9789004672536_089

Seroussi, Edwin y Rivka Havassy, Incipitario sefardí. El cancionero judeoespañol en fuentes hebreas (siglos XV-XIX). Madrid: CSIC, 2009.

Seroussi, Edwin y Rivka Havassy. Ruinas sonoras de la modernidad. La canción popular sefardí en la era post-tradicional. Madrid: CSIC, 2019.

Seroussi, Edwin y Susana Weich-Shahak, «Avatares de la tradición oral en la era de la reproducción mecánica: la Morenica judeo-española hoy». Cuadernos de Investigación Musical 14 (enero-junio 2022): 5-27. https://doi.org/10.18239/invesmusic.2022.14.01

Signell, Karl L. Makam: Modal Practice in Turkish Art Music. Seattle, WA: University of Washington, Asian Music Publications, 1977.

Torner, Eduardo M. Lírica hispánica. Relaciones entre lo popular y lo culto. Madrid: Castalia, 1966).

Weich-Shahak, Susana. «The Wedding Songs of the Bulgarian Sephardi Jews». Orbis Musicae 7 (1979-1980): 81-107.

Weich-Shahak, Susana. «Mazal-Tov's Repertoire of Songs. Genres in Judeo-Spanish Songs». En Jerusalem Studies in Jewish Folklore, editado por Tamar Alexander, 27-56. Jerusalén: Hebrew University, Institute for Jewish Sciences, 1984.

Weich-Shahak, Susana. Cantares judeo-españoles de Marruecos para el ciclo de la vida (libro y CD). Jerusalén: Jewish Music Research Centre, The Hebrew University of Jerusalem, 1989.

Weich-Shahak, Susana. «Las canciones sefardíes y el ciclo de la vida (Repertorio judeo-español de Oriente y Occidente) ». Revista de dialectología y tradiciones populares XLIV (1989): 139-160. https://doi.org/10.3989/rdtp.1989.v44.i1.199

Weich-Shahak, Susana. «A dance song in the Sephardic repertoire». Jahrbuch für Volksliedforschung 38 (1993): 110-127. https://doi.org/10.2307/848950

Weich-Shahak, Susana. «Coplas sefardíes: enfoque poético-musical». Revista de Musicología XVI (1993): 1597-1610. https://doi.org/10.2307/20796017

Weich-Shahak, Susana. «Ilación enumerativa en el repertorio poéticomusical Sefardí». Revista de Folklore 145 (1993): 17-25.

Weich-Shahak, Susana. «Cumulative Songs in the Sephardic Oral tradition». En Proceedings of the Eleventh World Congress of Jewish Studies, Jerusalem, June 22-29, 1993, 235-242. Jerusalén: The World Union of Jewish Studies, 1994.

Weich-Shahak, Susana. «Paralelismo en el cancionero sefardí». Revista de Folklore 166 (1994): 118-126.

Weich-Shahak, Susana. «Canciones acumulativas sefardíes y congéneres hispánicos». Revista de dialectología y tradiciones populares L (1995): 73-91. https://doi.org/10.3989/rdtp.1995.v50.i1.301

Weich-Shahak, Susana. «Dialogue in the Sephardic Cancionero». Jahrbuch für Volksliederforschung 41 (1996): 54-73. https://doi.org/10.2307/848390

Weich-Shahak, Susana. Romancero sefardí de Marruecos. Antología de tradición oral, con comentarios de Paloma Díaz Mas. Madrid: Editorial Alpuerto, 1997.

Weich-Shahak, Susana. «Adaptations and Borrowings in the Balkan Sephardic Repertoire». Balkanistica 11 (1998): 87-125.

Weich-Shahak, Susana. «Miguel Querol y su apreciación del repertorio musical sefardí». En Estudios sobre el Barroco Musical Hispánico, editado por Francesc Bonastre i Bertrán, 187-200. Barcelona: Institución Milá y Fontanals, CSIC, 2005.

Weich-Shahak, Susana. «El estribillo en las coplas sefardíes de tradición oral». En Estudios Sefardíes dedicados a la memoria de Iacob M. Hassan, editado por Elena Romero, 645-664. Madrid: CSIC, Fundación San Millán de la Cogolla, Asociación de Amigos del Museo Sefardí de Toledo, Centro Naime y Yehoshua Salti, 2010.

Weich-Shahak, Susana. Romancero sefardí de oriente. Antología de tradición oral. Madrid: Editorial Alpuerto, 2010.

Weich-Shahak, Susana. «Debates coplísticos judeo-españoles». Revista electrónica eHumanista 20 (2012): 402-415.

Weich-Shahak, Susana. El ciclo de la vida en el repertorio musical de las comunidades sefardíes de oriente. Madrid: Editorial Alpuerto, 2012.

Weich-Shahak, Susana. «Dice la nuestra novia». European Judaism 52, n.º 2 (2019): 95-110. https://doi.org/10.3167/ej.2019.520208

Descargas

Publicado

2023-12-30

Cómo citar

Weich-Shahak, S. (2023). El cancionero sefardí: estructuras y concordancias (literarias, funcionales y musicales). Anuario Musical, (78), 13–29. https://doi.org/10.3989/anuariomusical.2023.78.02

Número

Sección

Artículos